Studia Translatorica

ISSN: 2084-3321 • e-ISSN: 2657-4802 • DOI: 10.23817/strans

Die Adäquatheit und die Skopostheorie als konstituierende Ansätze der zielorientierten Übersetzung / Adequacy and skopos theory as constituent approaches in purpose-oriented translation

Tomasz Maras, Uniwersytet Łódzki (ORCID: 0000-0002-1752-333X)

DOI: --- (data publikacji online: 2020-06-14)

Słowa kluczowe: adequacy, skopos theory, translation, functional

The main subject of the article is to show the importance of adequacy and skopos theory for the purpose-oriented translation. The article describes the foundation of the skopos theory and purpose-oriented types of translation that are related to this theory. This paper focuses on presenting the most important characteristics and principles of skopos theory, which has been formulated by Reiß/Vermeer in 1984.

PDF

Teksty publikowane w czasopiśmie „Studia Translatorica” są udostępniane w wolnym dostępie (Open Access) na podstawie licencji CC BY-NC-ND.