Die Übersetzungspolitik der Französischen Revolution: Europäische Mehrsprachigkeitspolitik ante litteram? / The translation policy of the French Revolution: A European policy of multilingualism ante litteram?
DOI: 10.23817/strans.12-1 (published online: 2021-11-11)
Received: 2021-04-22
Accepted: 2021-07-05
Keywords: translation policy, language policy, multilingualism, French Revolution, European Union
The language policy of the French Revolution is known today especially for the imposition of the national language and the oppression of the regional languages in France. In my contribution, I want to focus on a less known aspect: the translation policy. From 1790 on, several decrees stipulated the translation of national laws and decrees into the regional languages in France and other European languages. I will compare this translation policy with the policy of multilingualism within the institutions of the European Union. I will argue that there are some interesting similarities and some major differences.